Les amoureux de la langue français peuvent se réjouir. En date du 22 août, un texte publié au Journal Officiel ajoute un mot supplémentaire au vocabulaire informatique : le terme anglophone « big data » se convertit désormais, en langue française, en « mégadonnées », au pluriel, comme l’a suggérée la Commission Générale de Terminologie et de Néologie (CGTN).
Le JO en donne cette définition officielle : « Données structurées ou non dont le très grand volume requiert des outils d’analyse adaptés. » « Note : On trouve aussi l’expression « données massives », équivalent étranger : big data ».
Cet équivalent français au terme « big data » revêt un caractère officiel : dorénavant, les administrations françaises et institutions publiques ont pour obligation d’utiliser les termes de « données massives » ou de « mégadonnées » dans leurs communications.
Quizz ITespresso.fr : Que savez-vous de la CNIL ?
Crédit image : Sergey Nivens – Shutterstock.com
Les attaques de phishing utilisant des QR codes frauduleux intégrés dans des documents PDF joints…
Microsoft a amorcé le déploiement de Windows 11 24H2. Passage en revue des nouvelles fonctionnalités…
L'intégration de Copilot dans la suite bureautique s'accélère. Où trouver l'assistant IA et comment l'utiliser…
Microsoft annonce une phase expérimentale pour lancer Recall sur les PC Copilot+. Elle doit commencer…
Comment réduire la taille des mises à jour de Windows 11 ? Microsoft annonce la…
Déjà doté de la sauvegarde automatique, d'un compteur de caractères et de Copilot, Bloc-notes embarque…