Press release

Biomax Informatics dévoile AILANI 2.0 pour des réponses encore plus intelligentes

0
Sponsorisé par Businesswire

Biomax Informatics annonce le lancement de la version 2.0 d’AILANI. AILANI 2.0 constitue une version encore plus moderne et conviviale de la plate-forme de recherche sémantique de Biomax Informatics. Grâce à la nouvelle interface cloud d’AILANI, les utilisateurs peuvent effectuer des recherches rapides et rentables à travers une multitude de documents universitaires en texte intégral accessibles au public, de flux d’informations, d’études cliniques et de brevets pertinents pour la COVID-19, et obtenir des réponses intelligentes à leurs questions, parallèlement à leur recherche par mot-clé. Contrairement à la première version d’AILANI, les utilisateurs d’AILANI Cloud bénéficient d’un système de marquage des documents à des fins de collaboration, ainsi que de l’introduction de « personas », permettant une expérience différente pour des groupes d’utilisateurs distincts.

Avec la nouvelle solution AILANI Enterprise, Biomax offre également aux clients la possibilité d’intégrer leurs propres données, qu’elles soient structurées ou non, au sein du système, d’étendre la fonction de recherche sémantique à ces données au moyen d’algorithmes d’IA et de les comparer aux données accessibles au public. Pour renforcer l’acceptation par les employés et optimiser l’intégration dans le paysage du système, le portail peut être rapidement et facilement adapté à l’identité visuelle de l’entreprise. Une fonction de groupe optionnelle (persona) permet d’échanger rapidement des données et des réponses au sein de l’équipe. Les nouvelles idées et connaissances peuvent ainsi être générées et partagées plus rapidement. Le temps nécessaire au développement des produits peut être considérablement réduit, les décisions peuvent être prises plus rapidement et de façon améliorée, et des avantages concurrentiels peuvent être dégagés.

« Les expériences et les commentaires de nos clients durant l’année écoulée ont démontré que nous pouvons apporter une contribution précieuse à la réussite de la recherche et du développement de produits dans le secteur des sciences de la vie grâce à AILANI », déclare le Dr Sascha Losko, directeur de la gestion des produits. « Avec AILANI 2.0 et notre nouveau modèle tarifaire, nous sommes également en mesure de fournir aux entreprises de toute taille un accès optimal à notre logiciel. »

Grâce à AILANI pour COVID-19, Biomax Informatics a lancé un accès gratuit à AILANI au printemps 2020. Les personnes intéressées peuvent essayer gratuitement AILANI sur https://ailani.ai et obtenir des réponses aux questions spécifiques relatives à la COVID-19.

Webinaire gratuit sur AILANI 2.0

Biomax proposera un webinaire gratuit sur AILANI 2.0 le 29 avril 2021 à 15h00. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre site Web à l’adresse www.biomax.com/webinar ou suivez-nous sur LinkedIn. Les experts de Biomax sont impatients de donner aux participants un aperçu détaillé d’AILANI 2.0.

À propos de Biomax Informatics :

Biomax Informatics propose des solutions logicielles facilitant une meilleure prise de décision et une gestion optimale des connaissances dans le secteur des sciences de la vie. Grâce aux logiciels de l’entreprise, les clients peuvent créer de la valeur ajoutée en intégrant des informations issues de leurs ressources internes et de ressources publiques, ce qui leur permet d’adopter une approche fondée sur la connaissance et de développer des produits innovants dans le domaine des sciences de la vie. La clientèle internationale de Biomax est constituée de cliniques, d’entreprises et d’instituts de recherche couronnés de succès dans les domaines de la recherche de substances actives, du diagnostic, de la chimie fine et des produits alimentaires et végétaux. Fondée en 1997, l’entreprise emploie actuellement 45 personnes et a son siège à Planegg, près de Munich. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse suivante : www.biomax.com.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.