FunPlus, un développeur et éditeur de jeux mobiles, indépendant, de premier plan, a annoncé aujourd’hui que Bob Slinn avait été nommé vice-président du développement commercial de la société. En tant que membre de l’équipe de direction de la société dont le siège est en Suisse, M Slinn relèvera du directeur commercial, Chris Petrovic, et sera chargé de diriger les efforts de développement commercial stratégique de la société, sur le marché occidental. Ces efforts comprendront la gestion et l’élargissement de la liste croissante de partenaires IP mondiaux de FunPlus, et l’approfondissement des relations avec la plateforme de la société, ainsi que la direction des initiatives centrées sur les relations avec les développeurs, afin de soutenir l’investissement stratégique et les fusions et acquisitions en cours, de la société.
Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20210804006148/fr/
Bob Slinn Joins FunPlus Senior Leadership Team as Vice President of Business Development (Photo: Business Wire)
« Nous sommes ravis d’accueillir Bob au sein de l’équipe, dans des fonctions de leadership qui font vraiment partie intégrante du soutien de la croissance et du succès continus de la société », a déclaré Chris Petrovic. « Nos récents partenariats de propriété intellectuelle et acquisitions de studios ne sont que le début, et j’ai hâte de travailler avec Bob et le reste de notre équipe mondiale de développement commercial, alors que nous cherchons à consolider le statut de FunPlus en tant que leader mondial des jeux et du divertissement interactif. »
« J’ai été particulièrement impressionné par la vision de FunPlus qui place le jeu au centre d’un avenir de divertissement interactif », a confié M. Slinn. « Ce niveau d’ambition ajouté au soin porté à l’exécution et la création de jeux à succès est une combinaison gagnante qui fait de FunPlus une entreprise que je me sens privilégié de rejoindre. »
Avant de rejoindre FunPlus, M. Slinn a occupé des postes de direction chez Facebook, Pogo/Electronic Arts, et Yahoo! Europe. En tant que directeur des partenariats de jeux pour la région EMOA, chez Facebook, il a géré des partenariats de développeurs de jeux, dans toute la région EMOA, développé le programme de créateurs de Jeux Facebook qui prend désormais en charge des milliers de créateurs dans les régions EMOA et LATAM, et a travaillé à la création, au lancement et au développement de la plateforme Instant Games HTML5 qui comprend des milliers de jeux sur Messenger et Facebook.
Pour de plus amples informations sur FunPlus, rendez-vous sur http://www.FunPlus.com.
À propos de FunPlus
Fondé en 2010, FunPlus est un développeur et un éditeur de jeux, indépendant, de classe mondiale, basé en Suisse, exerçant ses activités en Espagne, en Suède, en Russie, aux États-Unis, à Singapour, au Japon et en Chine. En tant qu’organisation encourageant les meilleurs talents créatifs au monde, et employant près de 2000 personnes, la société a développé et publié des jeux mobiles qui se sont classés numéro un dans près de 70 pays, dont État de survie (State of Survival), Roi d’Avalon (King of Avalon), et Canons de la gloire (Guns of Glory). Les studios FunPlus comprennent KingsGroup, Puzala, Seven Games et Imagendary Studios, chacun faisant partie d’un réseau mondial croissant de développeurs qui travaillent sur des marques uniques de genres de base, comme les jeux de stratégie, les jeux de réflexion, et les jeux de rôle.
En tant que premier éditeur dans la catégorie stratégie 4X, pendant 3 années consécutives, FunPlus a tiré parti de ce succès pour rapprocher les mondes du jeu et d’Hollywood, grâce à des collaborations fructueuses avec des IP de premier plan, comme Les morts qui marchent (The Walking Dead) d’AMC, qui est actuellement en direct dans État de survie (State of Survival), le plus grand jeu de la société.
La marque FunPlus alimente FunPlus Phoenix (FPX), l’une des organisations d’e-sport les plus florissantes au monde.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20210804006148/fr/