DANVERS, Massachusetts–(BUSINESS WIRE)–Cell Signaling Technology, Inc. (CST), un fournisseur mondial
d’anticorps de haute qualité, a annoncé que ses meilleurs anticorps
monoclonaux recombinants de lapin, développés avec ses technologies
propriétaires de découverte XMT® et NG-XMTTM
peuvent désormais être fabriqués conformément aux exigences des bonnes
pratiques de fabrication (BPF).
« Avec le développement des domaines de la recherche translationnelle et
de la médecine personnalisée, nos clients ont des besoins croissants en
matière d’essais de diagnostic in vitro basé sur les anticorps,
qui nécessitent des anticorps conformes aux BPF exceptionnellement bien
caractérisés », a déclaré Roberto Polakiewicz, scientifique en chef à
CST. « Ils peuvent désormais utiliser un seul anticorps clone avec la
spécificité et la sensibilité d’une source de confiance éprouvée par
leurs bancs de recherche aux applications cliniques, permettant la
continuité dans leurs efforts de mise au point d’un test translationnel.
»
Le grand portefeuille d’anticorps monoclonaux de lapin de CST comprend
des cibles pivots translationnelles, telles que l’ALK, ROS1 et PD-L1.
L’annonce d’aujourd’hui fait suite à une annonce récente de Ventana
Medical Systems qui a reçu l’approbation de la Food and Drug
Administration (FDA) pour un test de diagnostic d’immuno-histochimie
(IHC) qui utilise D5F3®, l’anticorps clone ALK de CST.
La voie qui a mené aux capacités de bonnes pratiques de fabrication
(BPF) à CST avait été pavée par l’ajout d’installations de fabrication
de 87 500 pieds carrés, certifiées ISO 9001:2008 et conformes aux
exigences de BPF de la FDA en matière de production d’anticorps
monoclonaux.
À propos de CST
Cell Signaling Technology (CST) est une
entreprise familiale privée, fondée par des scientifiques et dédiée à la
prestation d’outils de recherche de haute qualité pour la communauté de
la recherche biomédicale. Nos employés travaillent dans le monde entier
depuis notre siège social américain dans le Massachusetts, et nos
bureaux aux Pays-Bas, en Chine et au Japon.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Contacts
Cell Signaling Technology, Inc.
Rebecca J. Reppucci, MBA,
978-867-2382
Directrice des Communications marketing
marketingpr@cellsignal.com