Le monde est malheureusement frappé par une grave pneumonie infectieuse (COVID-19). À ce jour, plus de 300 000 personnes ont été diagnostiquées dans 167 pays dans le monde, ce qui a des répercussions sur l’économie, le commerce, les transports, les rassemblements et le tourisme. Les organisateurs de COMPUTEX, le président et PDG du TAITRA, M. Walter Yeh, et le secrétaire général de la TCA, M. Enoch Du, annoncent conjointement que, pour la santé et la sécurité des exposants et des visiteurs, l’efficacité du salon, et le maintien de l’image de marque de COMPUTEX, ce dernier, prévu du 2 au 6 juin, est reporté à septembre.
Afin de continuer à servir les exposants et les visiteurs du monde entier tout en tenant compte de la santé et de la sécurité de tous les participants, COMPUTEX est reprogrammé du 28 au 30 septembre au Taipei Nangang Exhibition Center, Hall 2 (TaiNEX 2), où seront présentés la 5G et la communication, des solutions intelligentes, des jeux, et Inno VEX (start-ups). Selon le dernier rapport épidémique de McKinsey, l’épidémie sera sous contrôle au début du second trimestre en Chine et en Asie de l’Est, et elle connaîtra un ralentissement en Europe et aux États-Unis en juin. Le TAITRA invitera les visiteurs mondiaux à assister à COMPUTEX en septembre par le biais de ses 63 bureaux à l’étranger.
Pour les exposants qui continuent de soutenir COMPUTEX, le TAITRA organisera un salon COMPUTEX en ligne sur Taiwantrade du 2 au 6 juin et invitera les acheteurs mondiaux à participer à des réunions d’achat en ligne. Le TAITRA invitera aussi les exposants à lancer de nouveaux produits, et les sociétés mondiales de TIC à partager des applications 5G, AIoT, et d’autres applications technologiques intelligentes lors de webinaires.
Pour les toutes dernières infos, voir:
Site web de COMPUTEX:www.computextaipei.com.tw/
Facebook de COMPUTEX:www.facebook.com/COMPUTEX.TAITRA/
Taiwan Trade Shows:www.taiwantradeshow.com.tw/
Pour de plus amples informations sur la prévention épidémique: https://www.cdc.gov.tw//En
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20200324005660/fr/