Press release

dLocal lance une solution de paiement récurrent sur le marché indien

0
Sponsorisé par Businesswire

dLocal, la plateforme de paiement fondée sur la technologie qui permet aux entreprises marchandes mondiales de se connecter à des milliards de consommateurs sur les marchés émergents, a annoncé aujourd’hui le lancement d’une nouvelle solution de paiement par prélèvement automatique destinée aux entreprises indiennes dont le modèle économique repose sur le principe du paiement récurrent. Cette solution est désormais accessible à la fois aux commerçants locaux et internationaux, et répond en tous points aux nouvelles directives de la Banque de réserve de l’Inde (RIB ou Reserve Bank of India).

Les règles récemment adoptées en matière de prélèvement automatique et entrées en vigueur le mois dernier empêchaient les commerçants locaux et internationaux d’accepter la plupart des paiements récurrents en Inde, ce qui avait engendré une réduction des revenus des entreprises fonctionnant sur le modèle du SaaS et d’autres verticales. Cette nouvelle solution permet à dLocal de maîtriser les difficultés liées à la gestion obligatoire des mandats électroniques portant à la fois sur des transactions récurrentes nationales et transfrontalières. Les flux complexes de paiement récurrents, y compris ceux à montants variables, sont désormais traités de manière fluide grâce au concept One de dLocal : un seul API, une seule plateforme et un seul contrat.

« Notre expertise de l’écosystème des paiements en Inde et notre pénétration au sein de celui-ci nous ont permis d’être parmi les premiers à proposer une solution capable de surmonter les obstacles auxquels sont confrontés les commerçants internationaux depuis l’entrée en vigueur des dernières directives de la RBI en matière de paiements récurrents », a déclaré Sumita Pandit, directrice des opérations de dLocal.

« Notre solution fait appel à des plateformes de gestion des mandats électroniques à l’échelle du secteur comme UPI Autopay et SI Hub. dLocal suit l’ensemble des notifications à l’utilisateur pour tous les paiements récurrents, afin que les transactions s’effectuent en toute sécurité et conformément aux directives de la RBI », a ajouté Federico Mazzoli, vice-président des produits chez dLocal.

Afin de maximiser les taux de conversion des transactions, dLocal permet également aux commerçants de mettre en œuvre leur propre logique de « nouvelle tentative » sans interaction avec l’utilisateur.

À propos de dLocal

Sur les marchés émergents, dLocal offre des systèmes de paiements locaux permettant aux entreprises marchandes du monde entier d’entrer en relation avec des milliards de consommateurs en Afrique, en Asie, en Amérique latine et au Moyen-Orient. Grâce au concept « One dLocal » (un seul API, une seule plateforme, un seul contrat), les entreprises mondiales peuvent accepter et envoyer des paiements, régler des opérations dans le monde entier et émettre des cartes de débit virtuelles et physiques prépayées en devises locales et en marque blanche sans avoir à gérer des sous-traitants différents pour les recettes et les paiements ni à mettre en place de nombreuses entités locales ni à intégrer de multiples acquéreurs et méthodes de paiement sur chaque marché. Pour en savoir plus, rendez-vous sur https://dlocal.com.

Énoncés prospectifs

La présente annonce contient divers énoncés prospectifs. Ceux-ci reflètent nos attentes ou prévisions actuelles quant à de futurs événements. Les énoncés prospectifs relatifs à dLocal concernent les incertitudes, risques et autres facteurs connus et inconnus, qui pourraient faire en sorte que nos accomplissements, performances ou résultats réels soient sensiblement différents des accomplissements, performances ou résultats à venir exprimés ou sous-entendus par ces énoncés prospectifs. Certains de ces risques et incertitudes sont décrits sont les documents déposés par nos soins auprès de la US Securities and Exchange Commission. Sauf dans les cas déterminés par la loi, nous déclinons toute obligation de mettre à jour ou de réviser publiquement les énoncés prospectifs pour qu’ils reflètent des circonstances ou événements leur étant postérieurs.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.