YANGON, Birmanie et OSAKA, Japon–(BUSINESS WIRE)–L’UNESCO et Panasonic Corporation ont signé un accord de projet pour la
Birmanie en novembre 2015, visant à promouvoir le soutien éducatif en
vue d’un développement durable pour la prochaine génération de jeunes
personnes vivant dans le voisinage de la vieille ville de Bagan*1
en Birmanie, actuellement sur la liste des candidats pour devenir un
site du Patrimoine mondial de l’UNESCO. La signature marque le lancement
des projets communs suivants dès aujourd’hui.
[Vidéo] L’UNESCO et Panasonic vont donner 500 unités de « stockage
solaire eneloop » à Bagan, en Birmanie
http://channel.panasonic.com/contents/16822/
https://www.youtube.com/watch?v=lRqqIodt0Po
Don de 500 unités de « stockage solaire eneloop »
aux écoles des environs de la vieille ville de Bagan
Panasonic
fera un don d’un total de 500 unités de son « stockage solaire eneloop »
à environ 40 écoles situées dans des collectivités hors réseau dans les
environs de la vieille ville de Bagan en Birmanie. Aujourd’hui, 1,2
milliard de personnes*2, soit environ 17 % de la population
mondiale, vivent sans électricité. En Birmanie, on estime que 68 % de la
population*2 n’a pas accès à l’électricité. Les jeunes qui
vivent dans des collectivités hors réseau autour de la vieille ville de
Bagan souffrent d’un handicap éducatif car ils n’ont pas d’autre choix
que celui d’étudier dans des classes mal éclairées, avec des heures
d’éclairage limitées.
Le « stockage solaire eneloop » de Panasonic est un système de stockage
d’énergie compact avec des lampes LED, qui stocke l’énergie générée par
les cellules solaires pendant la journée et fournit un éclairage de nuit
ou adapté aux salles de classe. Grâce à ce don, Panasonic va soutenir le
développement d’un environnement scolaire où les jeunes gens pourront
étudier à tout moment de la journée grâce à un éclairage sécuritaire et
lumineux.
Projet de soutien pédagogique pour le
développement durable des collectivités autour de la vieille ville de
Bagan
En partenariat avec le ministère de l’Éducation de
Birmanie, le gouvernement et les collectivités locales, Panasonic
fournira un soutien pour cette initiative éducative pendant deux ans. Plus
précisément, en vue de la formation des futurs dirigeants du pays, un
programme d’éducation couvrant les domaines de la « croissance
durable », des « sciences » et de la « société » sera créé en
collaboration avec le ministère de l’Éducation. Le programme sera
proposé aux jeunes et aux enseignants/formateurs qui vivent dans les
collectivités hors réseau à proximité de la vieille ville de Bagan, et
qui sont responsables de la prochaine génération.
En outre, en coordination avec le programme continu Eco Learning de
Panasonic*3, un programme d’éducation environnementale sera
mené pour sensibiliser à l’environnement la prochaine génération
d’enfants et pour les motiver à prendre des mesures concrètes.
En se fondant sur cet accord de projet pour le soutien à l’éducation,
l’UNESCO et Panasonic vont contribuer au développement durable pour les
jeunes birmans, afin qu’ils puissent acquérir des connaissances
scolaires et remplir leur responsabilité sociale.
Notes : |
||
*1 |
La vieille ville de Bagan est considérée comme l’une des trois principales ruines de temples bouddhistes au monde, avec Angkor Wat au Cambodge et Borobudur en Indonésie. La Birmanie souhaite la faire inscrire sur la liste du Patrimoine mondial de l’Unesco en 2017. |
|
*2 | Source : « World Energy Outlook 2015 » International Energy Agency | |
*3 |
Programme Eco Learning : Programme de Panasonic qui vise à améliorer la sensibilisation des enfants aux changements environnementaux et à l’importance de la biodiversité et à approfondir leur compréhension de ces sujets. Le programme a également pour objectif de promouvoir la participation des enfants à des activités visant à améliorer ou à maintenir la qualité environnementale |
Liens connexes : |
Vidéo : L’UNESCO et Panasonic vont donner 500 unités de « stockage solaire eneloop » à Bagan, en Birmanie |
Vidéo : Rapport sur les activités de partenariat entre Panasonic et l’UNESCO et nouveau projet en Birmanie |
Communiqué de presse : Panasonic va livrer un stockage solaire eneloop avec un éclairage LED |
http://news.panasonic.com/press/news/data/2015/10/en151027-3/en151027-3.html |
Site Web « Panasonic × World Heritage » : |
http://www.panasonic.com/global/corporate/profile/ad/worldheritage.html |
Fan page sur Facebook : |
À propos de la Convention du patrimoine mondial
de l’UNESCO
L’Organisation des Nations Unies pour
l’éducation, la science et la culture (UNESCO) a pour mission
d’encourager l’identification, la protection et la préservation du
patrimoine culturel et naturel à travers le monde, considéré comme étant
d’une valeur exceptionnelle pour l’humanité. Dans cette optique,
l’UNESCO a signé en 1972 un traité international appelé la Convention
concernant la Protection du patrimoine culturel et naturel mondial. Pour
plus d’informations sur la Convention, sur les sites inscrits au
patrimoine mondial et sur les efforts fournis par l’UNESCO afin de les
préserver, veuillez visiter le site Web du Centre du patrimoine mondial
de l’UNESCO à l’adresse http://whc.unesco.org.
À propos de Panasonic
Panasonic
Corporation est un leader mondial spécialisé dans le développement de
technologies et de solutions électroniques diverses destinées aux
clients actifs dans les domaines des produits électroniques grand
public, du logement, de l’automobile, des solutions d’entreprise et des
dispositifs. Depuis sa création en 1918, la société s’est étendue à
l’échelle mondiale. Elle exploite actuellement 468 filiales
et 94 sociétés associées à travers le monde, et a enregistré un chiffre
d’affaires net consolidé de 7 715 billions JPY pour l’exercice clos
le 31 mars 2015. La société, dont la mission est d’établir une nouvelle
valeur par le biais de l’innovation à travers ses divisions, utilise ses
technologies afin de créer une vie et un monde meilleurs pour ses
clients. Pour en savoir plus sur Panasonic, consulter : http://www.panasonic.com/global
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Contacts
Media Contacts:
UNESCO Myanmar
TEL: +95 1 542910 ext.
109
E-mail: yangon@unesco.org
or
Panasonic
Corporation
Public Relations Department
TEL: +81 3 3574 5664