IRVINE, Californie, October 27 /PRNewswire/ —
– Un nouveau siège international dans le cadre de la mission que s’est donnée Masimo de soutenir et de servir la communauté médicale internationale
Masimo (Nasdaq: MASI), l’inventeur de la CO-oxymétrie de pouls, de l’oxymétrie de pouls Measure-Through Motion et Low-Perfusion (en cas de mouvements du patient et à basse perfusion), a aujourd’hui annoncé l’inauguration de son centre d’exploitation international à Neuchâtel. Masimo International SARL a, dans un premier temps, été constituée en décembre 2008, en tant que siège international de Masimo. La cérémonie d’inauguration de ce jour, qui se tient au siège de Neuchâtel, reflète l’engagement de l’entreprise de développer et d’étendre ses activités afin de mieux servir la communauté médicale internationale.
M. Joe E. Kiani, fondateur et PDG de Masimo, déclare: « Site en plein essor pour les sociétés de technologie médicale, Neuchâtel concentre tout ce que la Suisse a de mieux à offrir dans ce domaine: de ses excellentes infrastructures à son climat d’affaires favorable, en passant par son accès de plain-pied aux marchés européens. Autant d’éléments qui nous permettent de constituer une équipe internationale de pointe et une structure d’affaires qui contribueront à l’expansion de notre entreprise ».
« Masimo est une importante adjonction qui non seulement contribuera à la création d’emplois et d’investissement économique, mais qui permettra aussi au canton de Neuchâtel de se profiler encore davantage en tant que centre de technologie médicale en pleine expansion », a déclaré M. Frédéric Hainard, conseiller d’État et chef du Département de l’économie du canton de Neuchâtel. « Cet événement contribue à l’attrait du canton de Neuchâtel ainsi qu’à son rayonnement international comme site favorable à l’expansion d’entreprises. Nous sommes heureux d’accueillir Masimo et nous réjouissons que sa croissance et son succès se poursuivent dans le canton de Neuchâtel. »
Masimo, développeur et producteur à l’échelle internationale des technologies innovantes de surveillance médicale non invasives, au grand avantage des soins au patient, centralisera ses activités de gestion des ventes à l’international, de marketing, de planification, de logistique, de service à la clientèle, de support technique, de finance et d’administration dans son centre de Neuchâtel, afin d’offrir un service encore meilleur et plus responsable à ses clients internationaux. Poursuivant son expansion afin de répondre à une demande mondiale accrue pour ses produits et ses technologies médicales de pointe, Masimo pourra, grâce à ses opérations internationales, exploiter des canaux de services et de vente directs pour la diffusion de ses technologies et de ses produits médicaux sur les marchés internationaux, en simplifiant par la même occasion l’assistance directe à la clientèle, et en développant l’interaction entre l’entreprise et les cliniciens à travers l’Europe, l’Asie-Pacifique, l’Afrique, le Proche-Orient, le Canada et l’Amérique latine.
Selon M. Jon Coleman, président du Département des affaires internationales de Masimo, « l’expansion de la demande internationale de technologies et de solutions médicales de pointe a déterminé la mise en place de notre nouvelle activité internationale. Grâce à la compétence, dans les secteurs clé, d’un personnel dévoué qui se consacre entièrement et exclusivement à l’assistance à notre clientèle internationale, de plus en plus nombreuse, le site de Neuchâtel sera le centre névralgique de nos opérations internationales. Enfin, celui-ci nous permettra de nous attacher encore davantage à poursuivre notre objectif de satisfaire, de façon encore plus proactive et agressive, aux exigences des fournisseurs de soins médicaux sur les marchés internationaux. »
Le nouveau centre d’exploitation international de Masimo contribuera au profil économique de la région grâce à la création d’emplois techniques et spécialisés, et à l’investissement dans des projets d’infrastructure locale et des activités en sous-traitance. L’inauguration de ce jour a eu lieu à l’Office de la Promotion économique du canton de Neuchâtel, en présence du Conseiller d’État Frédéric Hainard, de la haute direction de Masimo, ainsi que de divers clients européens.
A propos de Masimo
Masimo (NASDAQ: MASI) développe des technologies innovantes de surveillance qui améliorent sensiblement les soins aux patients, contribuant à résoudre les problèmes « insolubles ». En 1995, l’entreprise a lancé l’oxymétrie de pouls en mouvement et à basse perfusion, sous la marque Masimo SET®, qui a pratiquement éliminé les fausses alertes et a augmenté la capacité de l’oxymétrie de pouls à détecter les incidents risquant d’entraîner le décès du patient. Plus d’une centaine d’études indépendantes et objectives prouvent que Masimo SET fournit les mesures de SpO2 et de pouls les plus fiables, même dans les circonstances cliniques les plus difficiles, par exemple en cas de mouvements du patient et de faible irrigation périphérique. En 2005, Masimo a lancé Masimo Rainbow SET® Pulse CO-Oximetry(TM), une plate-forme de surveillance non invasive des constituants du sang, qui est en mesure d’évaluer de nombreux constituants du sang, une opération qui nécessitait auparavant des procédures invasives. Masimo Rainbow SET mesure, en continu et de manière non invasive, l’hémoglobine totale (SpHb(TM)), la teneur en oxygène (SpOC(TM)), la carboxyhémoglobine (SpCO®), la méthémoglobine (SpMet®), et PVI(TM), en plus de l’oxyhémoglobine (SpO2), la fréquence du pouls (PR) et l’indice de perfusion (PI), ce qui permet de détecter suffisamment tôt et de traiter les conditions susceptibles d’être fatales. Fondée en 1989, Masimo a pour mission de « améliorer les résultats pour les patients et de réduire les coûts de la santé en introduisant la surveillance non invasive dans de nouveaux domaines et de nouvelles applications »: Vous trouverez davantage d’informations à propos de Masimo et de ses produits sous www.masimo.com.
Énoncés prévisionnels (« Forward Looking Statements »)
Le présent communiqué de presse comprend des énoncés prévisionnels (« Forward Looking Statements ») au sens de la Section 27A du Securities Act de 1933, et de la section 21E du Securities Exchange Act de 1934, en rapport avec le Private Securities Litigation Reform Act de 1995. Ces énoncés prévisionnels se basent sur des prévisions actuelles d’événements futurs nous concernant, et sont sujets à des incertitudes et à des risques difficilement prévisibles, et qui échappent à notre contrôle; de ce fait nos résultats pourraient différer sensiblement des résultats exprimés dans nos énoncés prévisionnels à la suite de divers facteurs de risque, comprenant, entre autres: les risques liés à nos prévisions selon lesquelles nos nouvelles activités internationales à Neuchâtel contribueront ou créeront de nouveaux emplois, des activités de sous-traitance, de nouvelles opportunités de collaboration en matière de recherche et développement, et de relations synergiques entre la technologie médicale et la biotechnologie, et les risques liés à nos prévisions selon lesquelles le nouveau siège permettra à la société de servir mieux et de façon plus responsable sa clientèle internationale, de même que d’autres facteurs traités dans la section « Facteurs de risque » de nos derniers rapports soumis à la Securities and Exchange Commission (« SEC »), qui peuvent être obtenus gratuitement sur le site Internet de la SEC, à l’adresse www.sec.gov. Nous partons du principe que les prévisions décrites dans nos énoncés prévisionnels sont raisonnables; toutefois nous ignorons si ceux-ci s’avèreront. Tout énoncé prévisionnel cité dans le présent communiqué de presse est entièrement soumis aux avertissements ci-dessus. Veuillez éviter de placer une confiance excessive dans ces énoncés prévisionnels, qui ne sont valables qu’en date d’aujourd’hui. Nous n’assumons aucune obligation de mettre à jour, modifier ou clarifier ces énoncés prévisionnels, ni les « facteurs de risque » mentionnés dans nos derniers rapports déposés à la SEC, que ce soit à titre de nouvelle, d’événements futurs ou autres, sauf en cas d’obligation prévue par la loi en vigueur sur les valeurs mobilières.
Contacts presse: Dana Banks Frédéric Hainard Masimo Corporation Département de l'Économie, canton de Neuchâtel +1-949-297-7348 +41-32-889-68-00
Masimo, SET, Signal Extraction Technology, Improving Outcomes and Reducing Cost of Care by Taking Noninvasive Monitoring to New Sites and Applications, Rainbow, SpHb, SpOC, SpCO, SpMet, PVI, Radical-7, Rad-87, Rad-57, Rad-9, Rad-8, Rad-5, Pulse CO-Oximetry et Pulse CO-Oximeter sont des marques ou des marques déposées de Masimo Corporation.
Source : Masimo