OSAKA, Japon–(BUSINESS WIRE)–Panasonic Corporation a annoncé avoir complété avec succès son projet
« 100 Thousand Solar Lanterns » (Projet des 100 000 lanternes solaires)
qui a apporté de la lumière à des communautés hors réseau dans 30 pays,
via 131 organisations à but non lucratif et autres, au cours des cinq
dernières années. Depuis le démarrage du projet en février 2013, un
total de 102 716 lanternes solaires ont fait l’objet de dons, dont
5 004 lanternes qui ont été remises aujourd’hui à l’Indonésie, marquant
ainsi la fin du projet.
Le projet s’inscrivait dans le cadre des initiatives de Responsabilité
Sociale d’Entreprise (RSE) de Panasonic qui s’appuient sur des
technologies et produits conformes à la philosophie de gestion de
l’entreprise depuis la fondation de celle-ci en 1918, à savoir
contribuer à travers ses activités commerciales au progrès et au
développement de la société ainsi qu’au bien-être des personnes.
On estime à 1,1 milliard le nombre de personnes qui vivent sans
électricité dans les pays émergents et en développement. Le projet de
Panasonic a été lancé dans le but d’aider à résoudre les problèmes
sociaux découlant du manque de lumière affectant notamment les domaines
de la médecine, de l’éducation et de l’économie,. Panasonic a déployé
des efforts pour réaliser son but qui était de faire don d’un total de
100 000 lanternes solaires d’ici 2018, l’année
de son centenaire.
Les lanternes de Panasonic, qui ont été apportées aux communautés en
coopération avec des organisations à but non lucratif,
non-gouvernementales et autres organisations internationales, ont
contribué à atténuer les problèmes et à améliorer l’éducation, la santé
et la médecine ainsi que l’indépendance des femmes. Les lanternes
solaires ont également contribué à la réalisation des objectifs
de développement durable (ODD) mis en place par les Nations unies
pour mobiliser les efforts mondiaux et mettre fin à la pauvreté,
protéger la planète et assurer la prospérité.
Maintenant que le Projet des 100 000 lanternes solaires est terminé,
Panasonic poursuit ses efforts pour continuer à amener la lumière aux
personnes habitant dans les régions sans accès à l’électricité, et ce
dans le cadre d’une nouvelle structure. Au Japon, les
employés de Panasonic ont participé au projet par le biais du programme
d’avantages sociaux de la Société. En plus de cela, pour étendre
l’activité au-delà de l’entreprise, Panasonic va commencer à utiliser le
crowdfunding au mois d’avril pour permettre à tous ceux qui partagent
l’esprit de cette campagne de participer en promettant une petite somme
d’argent.
Mme Rika Fukuda, directrice générale du Groupe RSE et Citoyenneté de
Panasonic, et qui a dirigé le projet, a déclaré : « Nous sommes très
heureux d’avoir atteint l’objectif des 100 000 lanternes que nous nous
étions fixé. En tant qu’entreprise citoyenne mondiale, nous restons
engagés à aider les personnes sans électricité à résoudre leurs
problèmes, notre but étant de construire une société inclusive où tout
chacun peut profiter de la vie en partageant la joie avec son
prochain. » La société continuera également à contribuer aux ODD à
travers des projets s’appuyant sur ses activités, a-t-elle ajouté.
Résumé des activités
Principaux
résultats du projet contribuant aux ODD de l’ONU
1. « Énergie
propre et abordable »
– Réduction de 37,7 % de l’utilisation
des lampes à pétrole (Myanmar)
2. « Bonne santé et bien-être »
–
2 434 enfants sont nés dans des pièces bien éclairées par des lanternes
(Myanmar)
3. « Éducation de qualité »
– Taux de
réussite de 100 % aux tests scolaires visant à passer au niveau
académique suivant (Myanmar)
4. « Égalité des sexes »
–
Augmentation d’environ 40 % des revenus grâce à l’augmentation des
opportunités pour les femmes, notamment dans le travail de nuit (Inde)
5.
« Éradiquer la pauvreté »
– Les coûts mensuels de
carburant pour lampes à pétrole ont été réduits de 50 % (Cambodge)
Objectifs de développement durable
Les objectifs de
développement durable sont un ensemble d’objectifs adoptés par les pays
lors d’un sommet spécial des Nations unies en septembre 2015 pour la
période 2016-2030. Les ODD comprennent 17 objectifs et 169 cibles visant
à parvenir à la durabilité, et l’intention de l’ONU est que personne ne
soit laissé pour compte. Les ODD sont universels et nécessitent l’effort
combiné de toutes les nations, qu’elles soient en développement ou
avancées.
Source : http://news.panasonic.com/global/stories/2018/54520.html
Liens connexes
Site
Web du « 100 THOUSAND SOLAR LANTERNS PROJECT » (Projet des 100 000
lanternes solaires) :http://panasonic.net/sustainability/en/lantern/
À propos des lanternes solaires BG-BL03 offertes à l’Indonésie
http://panasonic.net/sustainability/en/lantern/products.html
Page Facebook du « 100 THOUSAND SOLAR LANTERNS PROJECT »
https://www.facebook.com/PanasonicSolarLantern
Les initiatives de Panasonic en matière de durabilité
https://www.panasonic.com/global/corporate/sustainability.html
Panasonic Donates 1,200 Solar Lanterns to Central Vietnam (Oct 16, 2017)
[(Panasonic fait don de 1 200 lanternes solaires dans le centre du
Vietnam (16 oct. 2017)]
http://news.panasonic.com/global/stories/2017/51655.html
Panasonic Donates 3,060 Solar Lanterns to Humanitarian &
Non-Governmental Organizations in Myanmar Bringing Total Number of
Donations to 14,924 Throughout 5 Years (Sep 20, 2017) [Panasonic fait
don de 3 060 lanternes solaires à des organisations humanitaires et
non-gouvernementales au Myanmar, portant le nombre total de dons à
14 924 en cinq ans (20 sept. 2017)]
http://news.panasonic.com/global/stories/2017/50858.html
Panasonic Donates Over 2,000 Solar Lanterns to Cambodian NPOs, Bringing
Total Number of Donations to 13,516 Throughout Five Years (Aug 30, 2017)
[Panasonic fait don de plus de 2 000 lanternes solaires à des OBNL
cambodgiennes, portant le nombre total de dons à 13 516 en cinq ans
(30 août 2017)]
http://news.panasonic.com/global/stories/2017/50228.html
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Contacts
Panasonic Corporation
Global Communications Department
Global
PR Office
Click
here to go to Media Contact form