Telefónica Germany / O2 et NEC Corporation (NEC ; TOKYO : 6701) ont annoncé aujourd’hui que NEC, opérant avec son écosystème de partenaires, avait été sélectionnée par Telefónica Germany / O2 en tant qu’intégrateur de système multiservice, privilégié, du premier système pilote Open RAN en Allemagne. Le système a d’ores et déjà effectué avec succès un premier appel via Open RAN sur un réseau mobile en direct O2, dans la ville bavaroise de Landsberg am Lech.
Dans le cadre du système pilote, NEC contribuera à définir une architecture Open RAN personnalisée qui sera optimisée et adaptée aux exigences du réseau mobile de Telefónica Germany. En tant qu’intégrateur de système dans le cadre de ce projet pilote, NEC coordonne la conception globale du système Open RAN, et garantit de fournir une solution solide de bout en bout. Cette initiative est menée en collaboration avec plusieurs chefs de file du secteur, parmi lesquels ADVA, Altiostar, GigaTera Communications, Intel, Red Hat, Supermicro et Xilinx.
« La clé du succès de la mise en œuvre d’un premier système pilote Open RAN réside dans les connaissances d’un intégrateur de système expérimenté », a confié Mallik Rao, directeur informatique chez Telefónica Germany. « NEC et sa filiale Netcracker ont prouvé leur savoir-faire au fil de leurs engagements dans de multiples projets réalisés aux côtés de Telefónica Group. Nous sommes convaincus que NEC est un partenaire fiable, capable d’intégrer un réseau innovant afin d’améliorer considérablement l’expérience des clients et de favoriser une commercialisation plus rapide à l’avenir. »
« Nous sommes fiers de fournir un Open RAN qui offrira une valeur spectaculaire à nos clients », a déclaré pour sa part Mayuko Tatewaki, directeur général de la division Solutions destinées aux fournisseurs de services, chez NEC Corporation. « Tirant parti de notre savoir-faire en matière d’informatique et de domaine réseau, ajouté à notre expérience unique à l’échelle internationale, nous sommes enchantés de participer à l’initiative Open RAN de Telefónica Germany. »
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20201215005962/fr/