Press release

Venez fêter le Nouvel an chinois dans les stations thermales de la province de Guangdong

0
Sponsorisé par GlobeNewsWire

—–Bienvenue dans la province de Guangdong et profitez de
l’incroyable Nouvel an chinois !

GUANGZHOU, Chine–(BUSINESS WIRE)–La province chinoise de Guangdong compte plus de 300 sources d’eau
chaude. Pour célébrer le Nouvel an chinois, qui commence le 28 janvier,
des stations thermales de la province de Guangdong dans le Sud de la
Chine organiseront des activités spéciales pour attirer les touristes.
Parmi ces stations thermales figurent Sun Nature International Hot
Spring dans la ville de Huizhou, Gudou Hot Spring Resort dans la ville
de Xinhui, Golden Shuitai Hot Spring Resort dans la ville de Yunfu,
ainsi que Imperial Hot Spring Resort et Ocean Spring Resort dans la
ville de Zhuhai.


Avec son climat subtropical humide, la province de Guangdong reste
chaude, luxuriante et verte pendant l’hiver. Elle offre également un
grand choix de ressources géothermales ayant donné naissance à de
nombreuses sources d’eau chaude bien connues, comme les sources d’eau
chaude de Conghua qui remontent aux dynasties Ming et Qing et dont l’eau
est enrichie avec plus de 10 sortes de minéraux. Bien sûr, les touristes
disposent de bien d’autres choix comme les sources d’eau chaude de la
montagne de Nankun dans la ville de Huizhou, les sources d’eau chaude de
médecine chinoise à Bavarian Manor dans la ville de Heyuan, les sources
chaudes marines d’Ocean Spring Resort dans la ville de Zhuhai, les
sources d’eau chaude et sulfureuse dans la ville de Yunfu et les sources
chaudes Zen dans la ville de Shaoguan.

Se baigner dans des sources d’eau chaude en hiver est non seulement
relaxant et bon pour la santé, mais aussi un excellent choix pour les
réunions de famille et entre amis dans la province de Guangdong.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Soci-link Culture Communication Co., Ltd
Nan Jin, 86-010-57803080
nan.jin@soci-link.com