Quatre variantes chinoises, deux coréennes, des dialectes russes ou arabes? C’est avec plus d’une centaine de langues que le traitement de texte Uniwrite est livré, pour le bonheur des traducteurs ou des commerciaux à l’international. Toutes les polices de caractères sont incluses et affichables sous la plupart des formats traditionnels (gras, italique, etc.). Pour les alphabets cyrilliques, la disposition du clavier a été prévue pour rester intuitive et s’accorder à la prononciation. Pour les langues résolument différentes, telles que le kana-kanji du Japon ou le marathi de l’Inde, Uniwrite affiche à l’écran un clavier virtuel pour faciliter les correspondances. Même si vous affichez plusieurs langues dans votre document, le logiciel s’adapte à tous les sens d’écriture. Enfin, le correcteur orthographique comprend, en plus des principales langues européennes, le russe et l’arabe. Le tout est disponible dès aujourd’hui pour le prix de 990 francs TTC.
Pour en savoir plus : http://www.softissimo.com
Equipés de NPU, les PC Copilot+ peuvent déployer des LLM en local. Un argument suffisant…
Que vous soyez un novice dans le domaine informatique, ou avec un profil plus expérimenté,…
Les attaques de phishing utilisant des QR codes frauduleux intégrés dans des documents PDF joints…
Microsoft a amorcé le déploiement de Windows 11 24H2. Passage en revue des nouvelles fonctionnalités…
L'intégration de Copilot dans la suite bureautique s'accélère. Où trouver l'assistant IA et comment l'utiliser…
Microsoft annonce une phase expérimentale pour lancer Recall sur les PC Copilot+. Elle doit commencer…