YouTube parle 35 langues grâce à Google Traduction

Cloud

Lorsque les sous-titres sont disponibles sur une vidéo, YouTube peut désormais les traduire de manière automatiquement et instantanée.

Peu importe la langue des sous-titres insérés dans les vidéos, YouTube les traduits pour ses visiteurs dans trente cinq langues différentes. Google a été capable d’incorporer son outil de traduction à sa plate-forme de partage de vidéos.

Depuis le mois d’août dernier, les internautes ont la possibilité d’ajouter des sous-titres sur les vidéos qu’ils mettent en ligne sur YouTube. Le même service était rendu disponible chez son concurrent Dailymotion un mois plus tard.

Mais cette fois YouTube va plus loin. L’utilisateur qui télécharge sa vidéo sur la plate-forme de partage peut choisir de ne mettre ses sous-titres que dans une seule langue. YouTube s’occupe du reste.

Un outil de traduction très souple et rapide

Lorsque qu’un  internaute visualise une vidéo qui dispose de sous-titres, il peut en demander la traduction automatique et instantanée dans la langue de son choix : français, anglais, allemand, mandarin, serbe, hébreu, suédois, etc.

Pour cela, il lui suffit de cliquer sur la flèche en bas, à droite de la vidéo. L’internaute ouvre alors le menu des sous-titres et choisit la langue dans laquelle il veut lire le texte. Les sous-titres peuvent parfois être proposés dans plusieurs langues dès le départ si le membre YouTube qui a téléchargé la vidéo s’en est occupé.

Si les sous-titres n’existent qu’en portugais par exemple, il est donc possible de les obtenir en français sans la moindre difficulté. Le chargement ne prend qu’une seconde ou deux selon la taille du film et il est possible de changer la langue en cours de lecture.

L’application retient aussi les sélections de traduction (anglais vers français ou bulgare vers allemand, etc.) déjà effectuée par le visiteur. Il peut donc les réactiver à tout moment.

La traduction automatique sur les vidéos YouTube, au même titre que la traduction de pages Web ou d’extraits de textes avec Google Traduction, n’est bien sûr pas parfaite, tout en restant tout à fait compréhensible.